Atributy lístku

Editační pole

OCR (HMcLu/fy 0 ^^ IfiMMŠ)
CjlJReicansím: Zkušenosti překladetele a přetínáSefie fCláaekJ <* Pělnieká osvět 14, 1926, č. 1, 25-29,
c5A)*
fTZnámtf překladatel českých básníků do němčiny vypravuje o zážitcích získaných při přednáškách o České poesii německem popluchečim a o překlepech z České literatury, zejména připojuje zkuSenost s Vóelevem Benešem Třebízsk$a e cituje dopis, jímž esu Petr Bez-ruč děkuje čeeky a německy za uveřejnění překladu evých bésníj?
F. Gl.
Přepis OCR -
Segmentace: Záhlaví -
Segmentace: Názvová část -
Segmentace: Bibliografická část -
Segmentace: Anotační část -
Segmentace: Excerptor -

Položkový rozpis

Bibliografický údaj / Zdroj / Rok 1926

Systémová pole

ID ad3ddd382dd32d6d8e099e91dd41d55e
Stav Nový
Katalog Předmětová část
Skupina Styky česko-německé 1927
Pořadí 202
Soubory [P-Styky česko-německé 1927-202-1.tif]

Přímý odkaz na lístek