Atributy lístku

Editační pole

OCR arnik, Jan
J.S ví ti1-Karní k: listy z archivu. /Ga/uszka a Zegadlowicz. - Dodatek k článku o pr.Skácelikovi./ [článek]
/= Archa 32, 194-8, sv.6, str. 24-1-24-4-/
[0 dvou polských spisovatelích, přátelích čsl. spisovatelů, z nichž mnohé překládali: Jo'zef Alexander Ga/uszka překládal Jaroslava Durycha, Oldřicha Zemka, Františka Halase aj. /dobrovolně po pádu Polska si vzal život/} Emil Zegadlowicz miloval a překládal Otokara Březinu, Z.verše překládali u nás Pavel Eisner, O.F.Babler aj.j E-Z. byl velký panslavista.]
ek.
Přepis OCR -
Segmentace: Záhlaví -
Segmentace: Názvová část -
Segmentace: Bibliografická část -
Segmentace: Anotační část -
Segmentace: Excerptor -

Položkový rozpis

Názvový údaj / Autor / Jméno Karník, Jan
Názvový údaj / Autor / ID jk01053076
Bibliografický údaj / Zdroj / Název zdroje Archa
Bibliografický údaj / Zdroj / Rok 1948

Systémová pole

ID 4b294cbe9c25e1efa2e86f9e83fa3a1e
Stav Nový
Katalog Autorská část
Skupina Karník, Jan 1925
Pořadí 223
Soubory [A-Karník, Jan 1925-223-1.png]

Přímý odkaz na lístek