Retrospektivní bibliografie české literatury 1775-1945 |
|
Atributy lístku
Editační pole
OCR | PALK0V1Č ZADÁNO DO DATABÁZE RET 1ČZ= 70063 HENDR1CH, Josef: Vergilius v českých přektadech. /=Sborník filologický 7, 1922, s.327-352stu /Předloženo 30.června 1919. Vergitius. 1. První (a prosaičtí) překladatelé Vergilia. 2. Puchmajer Antonín. 3. Pokusy o překlad Aeneidy na Slovensku: Palkovič, Jakubovič Pavel. 4. Prosodické zásady překladu: Hollý Jan. 5. Palacký František. 6. Ziegler Josef Liboslav. 7. Svoboda V.A. 8. Vinařický Karel 9. Šohaj Fr. 10. Sasko František Lev, Plánský Tomáš, Bartovský František, Hrubý Timothej. 11. Škoda Antonín. 12. Vávrová Olga. 13. Šimáček František, Vaňomý Otmar, Fischer František X. Tato studie dokumentuje vývoj básnického překladu starověkých autorů u nás./ |
---|---|
Přepis OCR | - |
Segmentace: Záhlaví | - |
Segmentace: Názvová část | - |
Segmentace: Bibliografická část | - |
Segmentace: Anotační část | - |
Segmentace: Excerptor | - |
Položkový rozpis
Bibliografický údaj / Zdroj / Název zdroje | Sborník filologický |
---|---|
Bibliografický údaj / Zdroj / Rok | 1922 |
Anotační část / Odkazovaná osoba / Jméno | Palkovič, Jiří |
Anotační část / Odkazovaná osoba / ID | mzk2004222034 |
Systémová pole
ID | 4bc543f9c1c2682f59fa18a22a378ab6 |
---|---|
Stav | Nový |
Katalog | Odkazová část |
Skupina | Pálka |
Pořadí | 126 |
Soubory | [O-Pálka-126-1.png] |