OCR |
Isnyk , Adam Z básní jjdama snykapřeložil Fr.Kvapil [Z - p oí s "Tf: ]) vídaly -Když velká myšlenka v svět nábTe Dlýskne.. . ^B^l^ngWi--'" o vrší znám tiché, chudé;onet--Proč tužby šílené se v duši budí.../=Yesna 12, 1893,33-34/ [poznpod čarou upozorňuje, že tyto tři bás ně nejsou uvedeny v právě vyšlé sbírcá překladů Asnvkovych /v př.Evapilovš vydala Ces.Akaaemie/J |
Přepis OCR |
Asnyk, Adam|Z básní Adama Asnyka. Přeložil Fr. Kvapil [z pol.]: Dvě doby [Když velká myšlenka v svět náhle blýskne...]; Boží muka [Površí znám tiché, chudé, ]; Sonet [Proč tužby šílené se v duši budí, ] [Básně]|/=Vesna 12, 1893, s. 33-34/|Pozn. pod čarou upozorňuje, že tyto tři básně nejsou uvedeny v právě vyšlé sbírce překladů Asnykových /v př. Kvapilově vydala Čes. Akademie/. |Ru |
Segmentace: Záhlaví |
Asnyk, Adam |
Segmentace: Názvová část |
Z básní Adama Asnyka. Přeložil Fr. Kvapil [z pol.]: Dvě doby [Když velká myšlenka v svět náhle blýskne...]; Boží muka [Površí znám tiché, chudé, ]; Sonet [Proč tužby šílené se v duši budí, ] [Básně] |
Segmentace: Bibliografická část |
In: Vesna 12, 1893, s. 33-34. |
Segmentace: Anotační část |
[Pozn. pod čarou upozorňuje, že tyto tři básně nejsou uvedeny v právě vyšlé sbírce překladů Asnykových /v př. Kvapilově vydala Čes. Akademie/.] |
Segmentace: Excerptor |
Ru |