![]() |
Retrospektivní bibliografie české literatury 1775-1945 |
Atributy lístku
Editační pole
OCR | r^Vvvvywm/Mj . Dante Alighieri : Z lyrických básní. Přeložil František Doucha /= LitL 1, 1865 , 111-112 / [ 1. Eallata. Že nelze mi, bych nasytil svých očí, /14 veršů/. 2.Canzone. Ty svěží Růže mladá, ... /48 veršů/. 3.Šestina. Den krátký jen a velký okruh stínu . /39 veršů/. 4.Sonetto. Den onen zaklínám, kde prvním hledem /14 veršů/. 5.Sonetto. Kdys Truchlost ke mně přišla nenadá- le ... /14 veršů/. Každé básni je v závorkách předeslán její první verš v italském originále* U přeložené sestiny je redakční poznámka, že nesnadnou formu sestiny zvolili v českých básních posud jen J* E. Vocel v básni ,#K bratřím" /Čas. mus. 1849/ a Fr. Doueha v básni "RovnoduSnost" /Pokladnice Českomoravská 1859 Hol |
---|---|
Přepis OCR | - |
Segmentace: Záhlaví | - |
Segmentace: Názvová část | - |
Segmentace: Bibliografická část | - |
Segmentace: Anotační část | - |
Segmentace: Excerptor | - |
Položkový rozpis
Bibliografický údaj / Zdroj / Název zdroje | Literární listy |
---|---|
Bibliografický údaj / Zdroj / Rok | 1865 |
Systémová pole
ID | 78b7f8df3df05b7db9ac108d2e47cc03 |
---|---|
Stav | Nový |
Katalog | Předmětová část |
Skupina | Poesie obecně |
Pořadí | 59 |
Soubory | [P-Poesie obecně-59-1.png, P-Poesie obecně-59-2.png] |