Atributy lístku

Editační pole

OCR Kempenský. Tomáš
Vincenc Pařízka: s druhého břehu - Bhagavad-gita a čeští okultisté [Slánek]
/=^*iubinu 11, 1936, č.4, str.259-263,
LKarel Weinfurter přeložil Čtyři knihy o následování Krista od Tomáše Kempenského, na kterého poukazuje při překladu Bhagavadgíty, Zpěv Vznešeného - pro W. je nejvyšším učením. V překladu používá špatného výkladu Písma, jeho mystika nemá s křesťanstvím nic společného. Překládal z angličtiny, i z toho vzniklo mnoho nepřesností a překladyP°važuje sa prá-
ci jazykozpytcA. Ale ani pro ty ne*a jeho P^
klad cenu.]
V.M.
Přepis OCR -
Segmentace: Záhlaví -
Segmentace: Názvová část -
Segmentace: Bibliografická část -
Segmentace: Anotační část -
Segmentace: Excerptor -

Položkový rozpis

Bibliografický údaj / Zdroj / Rok 1936
Anotační část / Odkazovaná osoba / Jméno Kempenský, Tomáš
Anotační část / Odkazovaná osoba / ID jn1998151300

Systémová pole

ID fbf38d2a253ae318c3be6dc72b73f601
Stav Nový
Katalog Odkazová část
Skupina Kemal-Bej
Pořadí 25
Soubory [O-Kemal-Bej-25-1.png]

Přímý odkaz na lístek