Atributy lístku

Editační pole

OCR ff i
líného
eher, Otakar
Ottokar Fischer: Uebersetzungsglossen "Článek 7 /= Čeehische Revue 5, 1912, str.30 -34 /
O překladatelském umění; v čem spočívá reprodukční "věrnost" překladu a úskalí, jež musí překladatel překonávat, má-li vystihnout plně estetickou i textovou stránku originálu; vystižení významové stránky původního díla , vztah mezil/formou a obsahem * adekvátní a nikoli slovně věrný překlad; příklady; vědomí zvýšené duševní aktivity, již vyžaduje překladatelský proces,

je překladateli odměnou za pocit omezení jeho tvůrčí svobody J7
J.M.
Přepis OCR -
Segmentace: Záhlaví -
Segmentace: Názvová část -
Segmentace: Bibliografická část -
Segmentace: Anotační část -
Segmentace: Excerptor -

Položkový rozpis

Názvový údaj / Autor / Jméno Fischer, Otokar
Názvový údaj / Autor / ID jk01031286
Bibliografický údaj / Zdroj / Název zdroje Čechische Revue
Bibliografický údaj / Zdroj / Rok 1912

Systémová pole

ID 249ebf90d14af67e7debc3d5983d9206
Stav Nový
Katalog Autorská část
Skupina Fischer, Otokar 1910
Pořadí 52
Soubory [A-Fischer, Otokar 1910-52-1.png, A-Fischer, Otokar 1910-52-2.png]

Přímý odkaz na lístek