Atributy lístku

Editační pole

OCR ŠOHAJ, Fr.
ZADÁNO DO DATABÁZE RET
IČZ= 70063
HENDRICH, Josef: Vergilius v českých překladech.
/-Sborník filologický 7, 1922, s.327-352stu
/Předloženo 30.června 1919. Vergilius. 1. První (a prosaičtí) překladatelé Vergilia. 2. Puchmajer Antonín. 3. Pokusy o překlad Aeneidy na Slovensku: Palkovič, Jakubovič Pavel. 4. Prosodické zásady překladu: Hollý Jan. 5. Palacký František. 6. Ziegler Josef Liboslav. 7. Svoboda V.A. 8. Vinařický Karel 9. Šohaj Fr. 10. Sasko František Lev, Plánský Tomáš, Bartovský František, Hrubý Timothej. 1.1. Škoda Antonín. 12. Vávrová Olga. 13. Šimáček František, Vaňorný Otmar, Fischer František X. Tato studie dokumentuje vývoj básnického překladu starověkých autorů u nás./
Přepis OCR -
Segmentace: Záhlaví -
Segmentace: Názvová část -
Segmentace: Bibliografická část -
Segmentace: Anotační část -
Segmentace: Excerptor -

Položkový rozpis

Bibliografický údaj / Zdroj / Název zdroje Sborník filologický
Bibliografický údaj / Zdroj / Rok 1922
Anotační část / Odkazovaná osoba / Jméno Šohaj, František
Anotační část / Odkazovaná osoba / ID jk01130692

Systémová pole

ID c28de950149505e47b18cfbbdea5cbc5
Stav Nový
Katalog Odkazová část
Skupina Šobr
Pořadí 115
Soubory [O-Šobr-115-1.png]

Přímý odkaz na lístek